(english version is available below)
дисклеймер: я написала этот текст летом, а потом забыла о нем. и вот, на днях я искала один черновик, а нашла другой. перечитала и теперь публикую! так любопытно наблюдать за тем, как меняются мои интонации в зависимости от периодов моей жизни. несмотря на то, что сейчас далеко не самый активный из них, я думаю, текст не становится менее важным и актуальным, потому что именно моя нетерпеливость касательно воплощения мечт (=целей) в реальность подталкивает меня, когда сил и настроения нет (как сейчас).
скажи, пожалуйста, у тебя есть мечта? одна или несколько? у меня их целое множество, и они не оставляют меня в покое, не дают мне опускать руки и остановиться с подросткового возраста. не бывает такого дня, когда я вообще ничего не делаю для своего развития и будущего. исключением может стать день дома, когда я с семьей, или же время, когда я очень сильно болею, но даже тогда я выделяю время на то, чтобы хотя бы немного почитать.
disclaimer: i had written this text some time in summer and then i forgot about it. i was looking for another draft a couple of days ago, when i accidentally discovered it, then reread and decided to publish it. i find it peculiar how my intonation changes according to the periods of my life. and even though right now is not the active one, i do not think that it makes this text any less important or relevant, because my impatience to turn dreams (=goals) into reality is exactly what pushes me forward when i lack both energy and mood (like right now).
tell me please, do you have a dream? one or maybe more? i have a long list of dreams, and each one of them has not been letting me give up and stop since my teen years. days when i do nothing for my development and future does not exist. an exception can be a day when i am visiting my family or when i am extremely sick, but even then i set some time aside to read at list a little bit.